Jozef Leikert

O Jozefovi Leikertovi a jeho diele

leikert Jozef Leikert sa narodil 22. októbra 1955 v Zlatých Moravciach na Slovensku. Vyštudoval Filozofickú fakultu Univerzity Komenského v Bratislave. Dve funkĉné obdobia bol predsedom najväĉšieho spisovateľského zoskupenia na Slovensku („Asociácie organizácií spisovateľov Slovenska”. V súĉasnosti je predsedom „Klubu spisovateľov literatúry faktu na Slovensku” a predsedom „Kulturologickej spoloĉnosti”. Pracoval vo viacerých redakciách, okrem iného bol šéfredaktorom Gama magazínu (v tom ĉase najrozsiahlejšieho ĉasopisu v Ĉeskoslovensku. Viac rokov pracuje ako vedecký pracovník Historického ústavu Slovenskej akadémie vied, odkiaľ odišiel pracovať do Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, kde bol riaditeľom tlaĉového odboru a zároveň hovorcom prezidenta republiky, neskôr bol osobným poradcom prezidenta. Teraz pôsobí ako univerzitný profesor kulturológie na Filozofickej fakulte Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre.

Jozef Leikert píše poéziu a literatúru faktu. Vydal básnické zbierky Potichu (1995), Odstrihnuté zvony (1997), Pokosená hlina (1999), Šepot krokov (2000), Pominuteľnosť (2005) a Dotyky duše (2006). Knižné výbery z jeho poézie vyšli v Bulharsku (Otlomki tišina 2001), v Ĉeskej republike (Zámlky 2001), na Slovensku (Nahá tvár 2001), v Rusku (Za ĉas do zatmenija 2002), na Ukrajine (Veĉorinňa 2002), v Poľsku (Rosa na duszy 2003, 2004, 2005) v Macedónsku (Voznemireni krugovi 2004), v Srbsku (Iz dubine trave neba 2006), v Rakúsku (Suche 2008), USA (Salted Snow 2009) a v Nemecku (Unendlichkeit 2010). Pominuteľnosť vyšla v Madarsku (Mulandóság 2006), na Ukrajine (Nedovgoviĉnisť 2006), v Ĉeskej republike (Pominutelnost 2008) a pripravuje sa vydanie v USA (Diminishment) a v Taliansku (Fugacitr). Dotyky duše vyšli a v Madarsku (Lélekérintések 2010) a v Ĉeskej republike (Doteky duše 2010). V Ĉeskej republike vyšla aj bibliofília Veĉnosť koreňov (2009), ktorú tvorí jedna báseň preložená do 33 jazykov, medzi tým aj do švédĉiny.

Z literatúry faktu mu vyšli knihy Ráno prišla noc (1989), A deň sa vrátil (1994), Testament svedomia (1996), Návraty odchodov (1997, spolu s M. Mackovou), Osud tak chcel (1999, 2003, spolu s M. Mackovou), Zákulisie slov (2000, spolu s M. Mackovou), Ĉierny piatok sedemnásteho novembra (2000), Sny v okovách (2003), Kultúrno-politický profil Vavra Šrobára (2005), (Ne)naplnený ĉas Pavla Straussa (2006), Ďaleko a predsa blízko (2007), 55 najkrajších miest a mesteĉiek Slovenska (2007), Politik s dušou filozofa (2007), Taký bol Ladislav Mňaĉko (2008), 111 osobností Slovenska (2009) a Ďaleko a predsa blízko (2009). Kniha 55 najkrajších miest a mesteĉiek Slovenka vyšla aj v angliĉtine a nemĉine. V Ĉeskej republike vyšli knihy Ráno pŕišla noc (1989), A den se vrátil (1993), Testament svêdomí (2001), Ĉerný pátek sedemnáctého listopadu (2001), Osud tak chtêl (2000), Sny v okovech (2002), Taký bol Ladislav Mňaĉko (2007) a Daleko a pŕedse blísko (2008).

Pan Leikert získal viacero literárnych cien doma a v zahraniĉí. Žije a tvorí v Bratislave.


stycke

Om Jozef Leikert och hans verk.

Jozef Leikert föddes den 22 oktober 1955 i den slovakiska staden Zlaté Moravce. Han examinerades vid Komenius universitets Filosofiska institution i Bratislava. Under två valperioder var han ordförande i den största grupperingen av de slovakiska författarna, (Associationen av författarorganisationer i Slovaken). För närvarande är han ordförande i Fakta litteraturens författarklubb och även i Kulturologiska sällskapet. Jozef Leikert arbetade som journalist på olika tidningar och har varit chefredaktör för Gama magasinet, på den tiden en av de största tidningarna i Tjeckoslovakien. Under flera år, och fortfarande, arbetar han som forskare vid Slovakiska vetenskapliga akademins Historiska institut. Han lämnade institutet för en tjänst som språkrör hos den dåvarande slovakiske presidenten, senare blev han presidentens personlige rådgivare i kulturella frågor. Som professor i kulturologi leder han den Kulturologiska institutionen vid Konstantin filosofs universitet i Nitra.

Jozef Leikert skriver både poesi och prosa i faktalitteraturens genre. Hans första diktsamling hette I tysthet (1995), sedan utkom Avklippta klockor (1997), Den underkuvade leran, (1999), Stegarnas viskningar (2000), Förgänglighet (2005), Själens beröringar (2006). I Tjeckien kom även ut en poesi bok för bibliofiler Veĉnosť koreňov Rötternas evighet (2009), som består av en enda dikt översatt till 33 olika språk, bland annat till svenska.
Bokliga urval ur hans poesi kom ut i Bulgarien (Otlomki tišina 2001), i Tjeckiska republiken (Zámlky 2001), i Slovakien (Nahá tvár 2001), i Ryssland (Za ĉas do zatmenija 2002), i Ukraina (Veĉorinňa 2002), i Polen (Rosa na duszy 2003, 2004, 2005) i Makedonien (Voznemireni krugovi 2004), i Serbien (Iz dubine trave neba 2006), i Österrike (Suche 2008), i USA (Salted Snow 2009) och i Tyskland (Unendlichkeit 2010). Förgenglighet kom ut i Ungern (Mulandóság 2006), i Ukraina (Nedovgoviĉnisť 2006), i Tjeckiska republiken (Pominutelnost 2008) och  inom kort skall den komma ut i USA (Diminishment) och i Italien (Fugacità). Själens beröringar kom ut i Ungern (Lélekérintések 2010) och i Tjeckiska republiken (Doteky duše 2010).

Jozef Leikert debuterade med faktalitterära böcker. 1989 gav han ut Om morgonen kom natten som följdes av Och dagen kom tillbaka (1994). Samvetets testamente (1996), Avgångarnas återkomst (1997, tillsammans med M. Macková), Så som ödet ville (1999, 2003, tillsammans med M. Macková), Orden bakom kulisserna (2000, tillsammans med M. Macková), Svart fredag den sjuttonde november (2000), De fjättrade drömmarna (2003), Vavro Šrobárs kulturpolitiska profil (2005), Pavol Strauss (o)uppfyllda tid (2006), Långt borta och ändå nära (2007, 2009), De 55 vackraste städerna och små städerna i Slovakien (2007) boken kom även ut på engelska och tyska, En politiker med filosofens själ (2007), Sådan var Ladislav Mňaĉko (2008), De 111 personligheterna i Slovakien (2009). I Tjeckien utgavs böckerna Om morgonen kom natten (1989), Och dagen kom tillbaka (1993), Samvetets testamente (2001), Svart fredag den sjuttonde november (2001), Så som ödet ville (2000), De fjättrade drömmarna (2002), Sådan var Ladislav Mňaĉko (2007) och Långt borta och ändå nära (2008).

Herr Leikert har fått flera priser för sina litterära satsningar, både hemma i Slovakien och i utlandet. Han lever och verkar i Bratislava.
line

Bokutgivning "Själens beröringar".

Juli 2012
Jozef Leikert´s poesibok "Dotyky Duše" utkom på svenska efter översättning av vår ordförande Nadja Hammarberg.
Utgivare: Bokförlaget Gyllenhammars bokmaskin, Stockholm.

stycke

"Jag blir alltid glad när jag får en ny bok utgiven, men nu känner jag dubbel glädje. Min diktsamling är den första som en slovakisk poet fått utgiven i Sverige" skriver Jozef Leikert i bokens eftertext.

stycke

När jag läste dikterna för första gången, tilltalade mig Leikerts metaforer och poetiska bilder. Jag beundrade dem och försökte identifiera mig med dem, fick energi och livslust ur dem. Annat var det efter att jag spontant tog på mig översättarrollen. Då var jag tvungen att avpersonifiera mig och noga leta efter de mest adekvata svenska uttrycken, eftersom Jozef Leikert själv i sina dikter väger varje ord på guldvåg, vilket översättaren inte får underskatta. Med facit i handen kan jag säga att Jozef Leikerts poesi inte var lätt att översätta. Under arbetet med tolkningen av denna diktsamling till svenska kom jag ofta att tänka på ett uttalande av Ulf Linde, författare och ledamot av Kungl. Vetenskapsakademien, om översättarens arbete. Han sade att varje översättares dröm är "att skapa konst av konsten".
Nadja Hammarberg

linkHär kan du beställa boken | Knihu si môžete objednať tu

bokomslag
line

Ur Själens beröringar


***

Hore schodmi
kráčajú slová

Naslepo
a potme.

Keby sa aspoň pridŕžali
zábradlia.

Stačí chybné písmenko.

***

Vrátil som sa
s posledným snehom,
múdrejší o poznanie
pútnika.

Poslepiačky
a presne.

***

Upp för trappan
stegar orden.

I blindo
och i mörker.

Om de åtminstone höll
sig i räcket.

Det räcker med en enda felande bokstav.

***

Med den sista snön
kom jag tillbaka,
klokare om
vandrarens insikt.

I blindo
och precis.

line

Nitrianska galeria 2010-06-17 174 leikert bok 184
Nitrianska galeria Bilder från Nitirianska Galéria utställning under juni-juli 2010
med illustratörer till Josef Leikerts poesi.

Z výstavy ilustrácii básnických zbierok a prekladov básni pána
Jozefa Leikerta v Nitrianskej galérii.
Nitrianska galeria Nitrianska galeria 2010-06-17 176
Nitrianska galeria Nitrianska galeria
Nitrianska galeria Nitrianska galeria
Nitrianska galeria Nitrianska galeria
Nitrianska galeria Nitrianska galeria

tillbaka